События
Главная
Новости
События
Проекты
Фотоальбом
Культура
Образование
Спорт
Японская кухня
Дизайн
Карта сайта
Гостевая книга
Полезные ссылки

 

И зацветет японская сакура в туманном Владивостоке...

С 29 мая по 1 июня 2002 г. в г. Владивостоке гостила японская делегация, целью визита которой являлась посадка саженцев сакуры у памятного знака Урадзио Хонгандзи. Делегацию в количестве 20 человек возглавляла председатель отделения Общества дружбы Япония-Россия префектуры Фукуи г-жа Ёнэко Тоидзуми. Интересна судьба этой 90-летней японки, она тесно связана с историей г. Владивостока.

9-летней девочкой в начале лета 1921 года Ёнэко приехала погостить на летние каникулы в г. Владивосток к своей тете, которая была замужем за русским, К. Серебряковым. Приехала на 2 месяца, а прожила 17 лет. Здесь окончила школу, училась на рабфаке, поступила в университет на филологический факультет, где проучилась 3 года. Во Владивостоке вышла замуж за молодого настоятеля молебенного дома "Урадзио Хонгандзи", здесь родились ее первые дети - сын и дочь. В 1936 г. арестовали ее мужа, а в 1937, в разгар Японско-Китайской войны, вместе с другими японцами она вернулась на родину. Через несколько месяцев был освобожден ее муж. В 1938 г. они всей семьей уехали на службу в Маньчжурию. После капитуляции Японии, в 1945 г., Ёнэко Тоидзуми стала работать переводчицей при штабе Советской Армии в Маньчжурии, а в апреле 1946 г. вместе с четырьмя детьми вновь оказалась во Владивостоке, где работала переводчицей в лагере для японских военнопленных, ей было присвоено офицерское звание.

В декабре 1946 г. она вернулась в Японию. Десять лет спустя, после 12-летнего пребывания в лагере для военнопленных, вернулся муж, но вскоре умер. В 1975 г. в Фукуи было открыто отделение Японско-Советского Общества дружбы, активным членом которого стала Ёнэко Тоидзуми и которое она возглавляет последние 20 лет. В 1992 г., после того как город Владивосток стал "открытым", она посетила этот город и с тех пор часто бывает на своей второй родине. В 1996 г. у нее возникла идея на месте снесенного в 1937 г. буддийского храма "Урадзио Хонгандзи" установить памятный знак. От идеи до ее воплощения прошло 4 года. Усилиями Тоидзуми-сан, при поддержке японской стороны, администрации и общественности (Общество изучения Амурского края, С. Арсюта, З. Моргун, Н. Мизь, Е. Шолохова) г. Владивостока 3 ноября 2000 г. памятный знак (архитектор Г. Шароглазов) был открыт. Мечтой Тоидзуми-сан стало превращение места установки памятного знака в сквер, утопающий в цветах сакуры. И свою мечту она реализовала. В Японии растет сакура, которой более 450 лет, ее называют Мама-сакура. Когда она цветет, вся Япония съезжается посмотреть на это событие. Из ее семян японцы заботливо вырастили саженцы и привезли их во Владивосток. 31 мая 2002 г. в торжественной обстановке японская делегация, работники Генерального консульства Японии и горожане совместно посадили 38 саженцев сакуры. Японская делегация (а это частная поездка) была принята в администрации г. Владивостока и Приморского края, ей был оказан прием в резиденции генерального консула Японии в г. Владивостоке. Усилиями Владивостокского Общества дружбы с Японией был организован концерт народного ансамбля скрипачей "Элегия" под руководством Л. Ваймана и при участии засл. артистки России Л. Шалиной, на котором были исполнены произведения российских и зарубежных авторов, японская песня "Сакура" и так полюбившийся в конце 20-х годов молодой Ёнэко вальс "Амурские волны", написанный в г. Владивостоке известным композитором Кюссом. Членам делегации были вручены памятные сувениры и подарки.

Удивительна, необычна судьба этой японской женщины. Владивосток - это не просто город, где прошли её детство и юность, трагические моменты её жизни. По её собственному признанию, находясь на родине, в Японии, она думает, когда снова побывает во Владивостоке, а приезжая сюда, испытывает необыкновенные чувства, дающие ей спокойствие и ощущение гармонии. Жизнь Тоидзуми-сан - это одна из многих ниточек, связывающих народы России и Японии. Осенью, в октябре, Ёнэко Тоидзуми собирается снова приехать во Владивосток, чтобы подготовить саженцы к зимовке… Ёнэко Тоидзуми написала книгу, которая вышла в Японии в 1998 г., где она описывает свой жизненный период 20-40-х годов за пределами Японии. Первая часть книги "Сирень и война" переведена на русский язык (перевод с японского З. Моргун, Ч. Ямомото) и вышла в 2001 г. В книге описан период ее жизни во Владивостоке с 21 по 37 год, где известные нам времена коллективизации, НЭПа, сталинских репрессий представлены в другом измерении, глазами простой японки - представительницы иной культуры. Две другие части книги - "Маньчжурия" и "Опять Владивосток" - пока не переведены на русский язык.

 

 

Владивостокское общество дружбы с Японией
E-mail: vlad_japan@mail.ru
Hosted by uCoz